×

Allah, yeryüzünü sizin için bir karar, gökyüzünü de bir bina kıldı; sizi 40:64 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ghafir ⮕ (40:64) ayat 64 in Turkish_Tefhim

40:64 Surah Ghafir ayat 64 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 64 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 64]

Allah, yeryüzünü sizin için bir karar, gökyüzünü de bir bina kıldı; sizi suretlendirdi, suretinizi de en güzel (bir biçim ve incelikte) kıldı ve size güzel, temiz şeylerden rızık verdi. İşte sizin Rabbiniz Allah budur. Alemlerin Rabbi Allah ne yücedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي جعل لكم الأرض قرارا والسماء بناء وصوركم فأحسن صوركم ورزقكم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿الله الذي جعل لكم الأرض قرارا والسماء بناء وصوركم فأحسن صوركم ورزقكم﴾ [غَافِر: 64]

Tefhim Ul Kuran
Allah, yeryuzunu sizin icin bir karar, gokyuzunu de bir bina kıldı; sizi suretlendirdi, suretinizi de en guzel (bir bicim ve incelikte) kıldı ve size guzel, temiz seylerden rızık verdi. Iste sizin Rabbiniz Allah budur. Alemlerin Rabbi Allah ne yucedir
Shaban Britch
Yeryuzunu sizin icin yerlesme yeri ve gogu de bina olarak yaratan Allah’tır. Sizi en guzel sekilde sekillendirmis ve temiz/iyi seylerden size rızık vermistir. Iste sizin Rabbiniz Allah Alemlerin Rabbi olan Allah ne yucedir
Shaban Britch
Yeryüzünü sizin için yerleşme yeri ve göğü de bina olarak yaratan Allah’tır. Sizi en güzel şekilde şekillendirmiş ve temiz/iyi şeylerden size rızık vermiştir. İşte sizin Rabbiniz Allah Alemlerin Rabbi olan Allah ne yücedir
Suat Yildirim
Allah o yuce Zattır ki sizin icin yeryuzunu yerlesme yeri, gogu de kubbeli bir catı yapmıs, size suret verip suretlerinizi de guzel kılmıs ve sizi helal hos nimetlerle rızıklandırmıstır. Iste sizin Rabbiniz olan Allah bu Zattır.Demek alemlerin Rabbi olan Allah ne Yucedir
Suat Yildirim
Allah o yüce Zattır ki sizin için yeryüzünü yerleşme yeri, göğü de kubbeli bir çatı yapmış, size sûret verip sûretlerinizi de güzel kılmış ve sizi helâl hoş nimetlerle rızıklandırmıştır. İşte sizin Rabbiniz olan Allah bu Zattır.Demek âlemlerin Rabbi olan Allah ne Yücedir
Suleyman Ates
Allah O'dur ki arzı size durulacak yer, gogu de bina yaptı; sizi sekillendirdi, sekillerinizi de guzel yaptı. Ve sizi guzel rızıklarla besledi. Iste Rabbiniz Allah budur. Butun alemleri yaratan Allah, ne yucedir
Suleyman Ates
Allah O'dur ki arzı size durulacak yer, göğü de bina yaptı; sizi şekillendirdi, şekillerinizi de güzel yaptı. Ve sizi güzel rızıklarla besledi. İşte Rabbiniz Allah budur. Bütün alemleri yaratan Allah, ne yücedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek