Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ahqaf ayat 19 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأحقَاف: 19]
﴿ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون﴾ [الأحقَاف: 19]
| Tefhim Ul Kuran Her biri icin yapmakta olduklarından dolayı dereceler vardır; oyle ki amelleri kendilerine eksiksizce odensin ve onlar zulme de ugratılmazlar |
| Shaban Britch Yaptıklarından dolayı hepsinin dereceleri vardır. Zulme/haksızlıga ugratılmadan, yaptıkları kendilerine tam olarak verilir |
| Shaban Britch Yaptıklarından dolayı hepsinin dereceleri vardır. Zulme/haksızlığa uğratılmadan, yaptıkları kendilerine tam olarak verilir |
| Suat Yildirim Herkesin, yaptıgı islere gore dereceleri vardır.Sonucta Allah onlara islerinin karsılıgını tam tamına odeyecek, onlar asla haksızlıga maruz kalmayacaklardır |
| Suat Yildirim Herkesin, yaptığı işlere göre dereceleri vardır.Sonuçta Allah onlara işlerinin karşılığını tam tamına ödeyecek, onlar asla haksızlığa mâruz kalmayacaklardır |
| Suleyman Ates Her birinin (inananların ve inanmayanların) yaptıkları islerden dereceleri vardır. Allah, onlara yaptıklarının karsılıgını tam verir; kendilerine hic haksızlık edilmez |
| Suleyman Ates Her birinin (inananların ve inanmayanların) yaptıkları işlerden dereceleri vardır. Allah, onlara yaptıklarının karşılığını tam verir; kendilerine hiç haksızlık edilmez |