Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hujurat ayat 10 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 10]
﴿إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون﴾ [الحُجُرَات: 10]
Tefhim Ul Kuran Mu´minler ancak kardestirler. Oyleyse kardeslerinizin arasını bulup duzeltin ve Allah´tan korkup sakının; umulur ki esirgenirsiniz |
Shaban Britch Muminler ancak kardestirler. Oyleyse kardeslerinizin arasını duzeltin ve Allah’tan sakının ki merhamet olunasınız |
Shaban Britch Müminler ancak kardeştirler. Öyleyse kardeşlerinizin arasını düzeltin ve Allah’tan sakının ki merhamet olunasınız |
Suat Yildirim Muminler sadece kardestirler. O halde ihtilaf eden kardeslerinizin arasını duzeltin. Allah'a karsı gelmekten sakının ki O’nun merhametine nail olasınız |
Suat Yildirim Müminler sadece kardeştirler. O halde ihtilaf eden kardeşlerinizin arasını düzeltin. Allah'a karşı gelmekten sakının ki O’nun merhametine nail olasınız |
Suleyman Ates Muhakkak mu'minler kardestirler. Kardeslerinizin arasını duzeltin ve Allah'tan korkun ki size rahmet edilsin |
Suleyman Ates Muhakkak mü'minler kardeştirler. Kardeşlerinizin arasını düzeltin ve Allah'tan korkun ki size rahmet edilsin |