Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ma’idah ayat 39 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المَائدة: 39]
﴿فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله﴾ [المَائدة: 39]
Tefhim Ul Kuran Ancak kim isledigi zulumden sonra tevbe eder ve (davranıslarını) duzeltirse, suphesiz Allah onun tevbesini kabul eder. Muhakkak Allah, bagıslayandır, esirgeyendir |
Shaban Britch Kim de zulum isledikten sonra tevbe eder ve halini duzeltirse, Allah tevbesini kabul eder. Suphesiz Allah, cok bagıslayandır, cok merhamet edendir |
Shaban Britch Kim de zulüm işledikten sonra tevbe eder ve halini düzeltirse, Allah tevbesini kabul eder. Şüphesiz Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir |
Suat Yildirim Kim yaptıgı zulum ve haksızlıktan sonra tovbe edip halini ve isini duzeltirse Allah tovbesini kabul eder; Cunku Allah gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur). {KM, Zekarya} |
Suat Yildirim Kim yaptığı zulüm ve haksızlıktan sonra tövbe edip halini ve işini düzeltirse Allah tövbesini kabul eder; Çünkü Allah gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur). {KM, Zekarya} |
Suleyman Ates Kim yaptıgı haksızlıktan sonra tevbe eder, uslanırsa, suphesiz Allah, onun tevbesini kabul eder. Cunku Allah bagıslayan, acıyandır |
Suleyman Ates Kim yaptığı haksızlıktan sonra tevbe eder, uslanırsa, şüphesiz Allah, onun tevbesini kabul eder. Çünkü Allah bağışlayan, acıyandır |