×

Daha önce Nuh kavmini de. Çünkü onlar, daha zalim ve daha azgındılar 53:52 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Najm ⮕ (53:52) ayat 52 in Turkish_Tefhim

53:52 Surah An-Najm ayat 52 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Najm ayat 52 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ﴾
[النَّجم: 52]

Daha önce Nuh kavmini de. Çünkü onlar, daha zalim ve daha azgındılar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى﴾ [النَّجم: 52]

Tefhim Ul Kuran
Daha once Nuh kavmini de. Cunku onlar, daha zalim ve daha azgındılar
Shaban Britch
Daha once de Nuh’un kavmini... Onlar daha zalim, daha azgın idiler
Shaban Britch
Daha önce de Nuh’un kavmini... Onlar daha zalim, daha azgın idiler
Suat Yildirim
Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve disi ciftini yaratma, oldukten sonra diriltme, tekrar yaratma O'na aittir. Insanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Musriklerin taptıgı Si’ra yıldızının Rabbi de O’dur. Onceki Ad milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hicbir sey bırakmayan da O’dur. Daha once Nuh milletini yok eden de O. Cunku bunlar cok zalim, cok azgındılar. Altı ustune getirilen Lut milletinin sehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musibetler, neler kapladı neler
Suat Yildirim
Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O'na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Müşriklerin taptığı Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur. Önceki Âd milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O’dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler
Suleyman Ates
Onceden de Nuh kavmini (helak etmisti). Cunku onlar daha zalim ve azgın idiler
Suleyman Ates
Önceden de Nuh kavmini (helak etmişti). Çünkü onlar daha zalim ve azgın idiler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek