Quran with Persian translation - Surah An-Najm ayat 52 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ﴾
[النَّجم: 52]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى﴾ [النَّجم: 52]
Abdolmohammad Ayati و پيش از آنها قوم نوح را، كه ستمكارتر و سركشتر بودند، |
Abolfazl Bahrampour و پيش از آنها قوم نوح را [هلاك نمود] آنها ظالمتر و طاغىتر بودند |
Baha Oddin Khorramshahi و نیز پیش از آن قوم نوح را، که ایشان ستمکارتر و سرکشتر بودند |
Dr. Hussien Tagi و (همچنین) قوم نوح را پیش از آن (هلاک نمود). بیگمان آنها از همه ظالمتر و سرکشتر بودند |
Hussain Ansarian وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند |
Islamhouse.com Persian Team و قوم نوح را كه ستمكارتر و سركشتر بودند نیز پیش از آن [هلاک نمود]؛ |