×

İkinizin de üzerine ateşten yalın bir alev ve (bakır gibi erimiş) kıpkızıl 55:35 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ar-Rahman ⮕ (55:35) ayat 35 in Turkish_Tefhim

55:35 Surah Ar-Rahman ayat 35 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Rahman ayat 35 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴾
[الرَّحمٰن: 35]

İkinizin de üzerine ateşten yalın bir alev ve (bakır gibi erimiş) kıpkızıl bir duman salıverilir de ´kurtulup başaramazsınız.´

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران﴾ [الرَّحمٰن: 35]

Tefhim Ul Kuran
Ikinizin de uzerine atesten yalın bir alev ve (bakır gibi erimis) kıpkızıl bir duman salıverilir de ´kurtulup basaramazsınız.´
Shaban Britch
Ustunuze atesten bir alev bir duman gonderilir de birbirinizi kurtaramaz ve yardımlasamazsınız
Shaban Britch
Üstünüze ateşten bir alev bir duman gönderilir de birbirinizi kurtaramaz ve yardımlaşamazsınız
Suat Yildirim
Uzerinize atesler, duman alevleri gonderilir de artık kendinizi savunamazsınız. {KM, Mezmurlar 136,10; Cıkıs 15; Tesniye}
Suat Yildirim
Üzerinize ateşler, duman alevleri gönderilir de artık kendinizi savunamazsınız. {KM, Mezmurlar 136,10; Çıkış 15; Tesniye}
Suleyman Ates
Ikinizin de uzerine, atesten yalın alev ve kıpkızıl bir duman (yahut erimis bakır) gonderilir, basaramazsınız
Suleyman Ates
İkinizin de üzerine, ateşten yalın alev ve kıpkızıl bir duman (yahut erimiş bakır) gönderilir, başaramazsınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek