×

Üstünüze bir ateş yalımı ve erimiş bakır gönderilir de kaçamazsınız 55:35 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ar-Rahman ⮕ (55:35) ayat 35 in Turkish

55:35 Surah Ar-Rahman ayat 35 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ar-Rahman ayat 35 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴾
[الرَّحمٰن: 35]

Üstünüze bir ateş yalımı ve erimiş bakır gönderilir de kaçamazsınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران, باللغة التركية

﴿يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران﴾ [الرَّحمٰن: 35]

Abdulbaki Golpinarli
Ustunuze bir ates yalımı ve erimis bakır gonderilir de kacamazsınız
Adem Ugur
Uzerinize atesten alev ve duman gonderilir de birbirinizi kurtaramaz ve yardımlasamazsınız
Adem Ugur
Üzerinize ateşten alev ve duman gönderilir de birbirinizi kurtaramaz ve yardımlaşamazsınız
Ali Bulac
Ikinizin de uzerine atesten yalın bir alev ve (bakır gibi erimis) kıpkızıl bir duman salıverilir de 'kurtulup-basaramazsınız
Ali Bulac
İkinizin de üzerine ateşten yalın bir alev ve (bakır gibi erimiş) kıpkızıl bir duman salıverilir de 'kurtulup-başaramazsınız
Ali Fikri Yavuz
(Kabirlerinizden cıktıgınız zaman) ustunuze saf atesten bir alevle, bir duman salıverilir; (ve onlar, sizi mahsere sevkederler). Onları engelleyib kurtulamazsınız
Ali Fikri Yavuz
(Kabirlerinizden çıktığınız zaman) üstünüze saf ateşten bir alevle, bir duman salıverilir; (ve onlar, sizi mahşere sevkederler). Onları engelleyib kurtulamazsınız
Celal Y Ld R M
Uzerinize dumansız bir ates ve bunaltıcı bir duman (gaz) gonderilir de artık kendinizi savunamaz ve kurtaramazsınız
Celal Y Ld R M
Üzerinize dumansız bir ateş ve bunaltıcı bir duman (gaz) gönderilir de artık kendinizi savunamaz ve kurtaramazsınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek