×

Allah´a güzel bir borç verecek olan kimdir? Artık Allah, bunu kendisi için 57:11 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hadid ⮕ (57:11) ayat 11 in Turkish_Tefhim

57:11 Surah Al-hadid ayat 11 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hadid ayat 11 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 11]

Allah´a güzel bir borç verecek olan kimdir? Artık Allah, bunu kendisi için kat kat arttırır. Onun için ´oldukça üstün ve onurlu (kerim)´ bir ecir vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم﴾ [الحدِيد: 11]

Tefhim Ul Kuran
Allah´a guzel bir borc verecek olan kimdir? Artık Allah, bunu kendisi icin kat kat arttırır. Onun icin ´oldukca ustun ve onurlu (kerim)´ bir ecir vardır
Shaban Britch
Allah'a guzel bir borc verecek olan kimdir? Artık Allah, bunu kendisi icin kat kat arttırır. Onun icin guzel bir ecir vardır
Shaban Britch
Allah'a güzel bir borç verecek olan kimdir? Artık Allah, bunu kendisi için kat kat arttırır. Onun için güzel bir ecir vardır
Suat Yildirim
Kim Allah'a guzel bir odunc verir (malını Allah yolunda harcarsa) Allah bunu kat kat artırır. Ona degerli bir mukafat da vardır
Suat Yildirim
Kim Allah'a güzel bir ödünç verir (malını Allah yolunda harcarsa) Allah bunu kat kat artırır. Ona değerli bir mükâfat da vardır
Suleyman Ates
Kimdir o, Allah'a guzel bir borc verecek olan ki, Allah da onun verdigini kat kat artırsın ve onun icin degerli bir mukafat da versin
Suleyman Ates
Kimdir o, Allah'a güzel bir borç verecek olan ki, Allah da onun verdiğini kat kat artırsın ve onun için değerli bir mükafat da versin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek