Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mujadilah ayat 10 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿إِنَّمَا ٱلنَّجۡوَىٰ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ لِيَحۡزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[المُجَادلة: 10]
﴿إنما النجوى من الشيطان ليحزن الذين آمنوا وليس بضارهم شيئا إلا بإذن﴾ [المُجَادلة: 10]
Tefhim Ul Kuran Suphesiz ´gizli toplantıların (kulis) fısıldasmaları,´ iman etmekte olanları uzuntuye dusurmek icin ancak seytan (urunu olan isler)dendir. Oysa Allah´ın izni olmaksızın o, onlara hicbir seyle zarar verecek degildir. Su halde mu´minler, yalnızca Allah´a tevekkul etsinler |
Shaban Britch Gizli fısıldasmalar seytandandır. Boylece iman edenleri uzmek ister. Fakat onlara, Allah’ın izni olmadıkca hicbir zarar veremez. Muminler yalnızca tevekkul etsinler Allah’a |
Shaban Britch Gizli fısıldaşmalar şeytandandır. Böylece iman edenleri üzmek ister. Fakat onlara, Allah’ın izni olmadıkça hiçbir zarar veremez. Müminler yalnızca tevekkül etsinler Allah’a |
Suat Yildirim Boyle mesru olmayan kulisler, muminleri uzuntuye bogmak icin seytan tarafından telkin edilir. Ama, Allah dilemedikce bu onlara asla zarar veremez. Onun icin muminler de yalnız Allah'a guvenip dayansınlar |
Suat Yildirim Böyle meşrû olmayan kulisler, müminleri üzüntüye boğmak için şeytan tarafından telkin edilir. Ama, Allah dilemedikçe bu onlara asla zarar veremez. Onun için müminler de yalnız Allah'a güvenip dayansınlar |
Suleyman Ates Gizli konusma( fiskos) seytandandır. (Seytan insanları bu yola iletir ki) inananlar uzulsunler. Oysa o, Allah'ın izni olmadıkca mu'minlere hicbir zarar veremez. Mu'minler Allah'a dayansınlar |
Suleyman Ates Gizli konuşma( fiskos) şeytandandır. (Şeytan insanları bu yola iletir ki) inananlar üzülsünler. Oysa o, Allah'ın izni olmadıkça mü'minlere hiçbir zarar veremez. Mü'minler Allah'a dayansınlar |