Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mujadilah ayat 16 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[المُجَادلة: 16]
﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين﴾ [المُجَادلة: 16]
Tefhim Ul Kuran Onlar, yeminlerini bir siper edindiler, boylece Allah´ın yolundan alıkoydular. Artık onlar icin alcaltıcı bir azab vardır |
Shaban Britch Yeminlerini kalkan edindiler, Allah yolundan alıkoydular. Onlara asagılatıcı bir azap vardır |
Shaban Britch Yeminlerini kalkan edindiler, Allah yolundan alıkoydular. Onlara aşağılatıcı bir azap vardır |
Suat Yildirim Onlar yeminlerini siper edinip Allah'ın yolundan insanları uzaklastırdılar. Onlara zelil ve perisan eden bir azap vardır |
Suat Yildirim Onlar yeminlerini siper edinip Allah'ın yolundan insanları uzaklaştırdılar. Onlara zelil ve perişan eden bir azap vardır |
Suleyman Ates Yeminlerini kalkan yapıp Allah'ın yoluna engel oldular. Onlar icin kucuk dusurucu bir azab vardır |
Suleyman Ates Yeminlerini kalkan yapıp Allah'ın yoluna engel oldular. Onlar için küçük düşürücü bir azab vardır |