Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mujadilah ayat 21 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ ﴾
[المُجَادلة: 21]
﴿كتب الله لأغلبن أنا ورسلي إن الله قوي عزيز﴾ [المُجَادلة: 21]
Tefhim Ul Kuran Allah, yazmıstır: «Andolsun, ben galip gelecegim ve peygamberlerim de.» Gercekten Allah, en buyuk kuvvet sahibidir, guclu ve ustun olandır |
Shaban Britch Allah, “Ben ve elcilerim mutlaka galip gelecegiz, diye yazmıstır. Suphesiz Allah, cok kuvvetlidir, cok gucludur |
Shaban Britch Allah, “Ben ve elçilerim mutlaka galip geleceğiz, diye yazmıştır. Şüphesiz Allah, çok kuvvetlidir, çok güçlüdür |
Suat Yildirim Cunku Allah: “Ben ve Resullerim elbette galip geliriz.” diye hukmetmistir. Suphesiz ki Allah cok kuvvetlidir, mutlak galiptir |
Suat Yildirim Çünkü Allah: “Ben ve Resullerim elbette galip geliriz.” diye hükmetmiştir. Şüphesiz ki Allah çok kuvvetlidir, mutlak galiptir |
Suleyman Ates Allah: "Elbette ben ve elcilerim galib gelecegiz" diye yazmıstır. Suphesiz Allah gucludur, galiptir |
Suleyman Ates Allah: "Elbette ben ve elçilerim galib geleceğiz" diye yazmıştır. Şüphesiz Allah güçlüdür, galiptir |