Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 144 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 144]
﴿ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما﴾ [الأنعَام: 144]
Tefhim Ul Kuran Deveden de iki, sıgırdan da iki. De ki: «Iki erkegi mi haram kıldı? Yoksa iki disiyi mi ya da o iki disinin rahimlerinin, kendisini kapsadıgı (yavruları) mı? Yoksa Allah, bunları sizlere tavsiye ettigi zaman siz sahidler miydiniz?» Hic bir bilgiye dayanmaksızın insanları saptırmak icin Allah´a karsı yalan yere iftira duzenden daha zalim kimdir? Suphesiz Allah, zalimler toplulugunu hidayete erdirmez |
Shaban Britch Deveden iki ve sıgırdan da iki tane. De ki: Iki erkegi mi, yoksa iki disiyi mi; ya da bu kisi disinin rahimlerindekini mi haram kıldı? Yoksa siz, Allah bunları size emrederken sahit mi oldunuz? Ilme dayanmadıgı halde, sırf insanları saptırmak icin Allah’a karsı yalan uydurandan daha zalim kimdir? Allah, zalim toplumu hidayet etmez |
Shaban Britch Deveden iki ve sığırdan da iki tane. De ki: İki erkeği mi, yoksa iki dişiyi mi; ya da bu kişi dişinin rahimlerindekini mi haram kıldı? Yoksa siz, Allah bunları size emrederken şahit mi oldunuz? İlme dayanmadığı halde, sırf insanları saptırmak için Allah’a karşı yalan uydurandan daha zalim kimdir? Allah, zalim toplumu hidayet etmez |
Suat Yildirim Ve deveden iki, sıgırdan iki. De ki: “Iki erkegi mi, iki disiyi mi, yoksa iki disinin rahimlerinde bulunan yavruları mı haram kıldı?Yoksa Allah size bu yasaklamayı yaptıgında siz orada hazır ve sahit mi idiniz?Ilimsiz olarak insanları saptırmak icin uydurdugu yalanı Allah'a mal edenden daha zalim kimse bulunabilir mi? Allah elbette o zalimler guruhunu muvaffak etmez, emellerine kavusturmaz |
Suat Yildirim Ve deveden iki, sığırdan iki. De ki: “İki erkeği mi, iki dişiyi mi, yoksa iki dişinin rahimlerinde bulunan yavruları mı haram kıldı?Yoksa Allah size bu yasaklamayı yaptığında siz orada hazır ve şahit mi idiniz?İlimsiz olarak insanları saptırmak için uydurduğu yalanı Allah'a mal edenden daha zalim kimse bulunabilir mi? Allah elbette o zalimler güruhunu muvaffak etmez, emellerine kavuşturmaz |
Suleyman Ates Ve deveden iki, sıgırdan iki. De ki: "Iki erkegi mi haram etti, iki disiyi mi, yoksa iki disinin Rahimlerinde bulunan(yavru)ları mı? Yoksa Allah'ın size boyle vasiyyet ettigine sahidler mi oldunuz?" (Allah, boyle tavsiye ederken siz O'nun yanında mıydınız?) Oyle bilmeden insanları saptırmak icin Allah'a karsı yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? Allah o zalim toplulugu dogru yola iletmez |
Suleyman Ates Ve deveden iki, sığırdan iki. De ki: "İki erkeği mi haram etti, iki dişiyi mi, yoksa iki dişinin Rahimlerinde bulunan(yavru)ları mı? Yoksa Allah'ın size böyle vasiyyet ettiğine şahidler mi oldunuz?" (Allah, böyle tavsiye ederken siz O'nun yanında mıydınız?) Öyle bilmeden insanları saptırmak için Allah'a karşı yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? Allah o zalim topluluğu doğru yola iletmez |