Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 22 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 22]
﴿ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون﴾ [الأنعَام: 22]
Tefhim Ul Kuran Onların tumunu toplayacagımız gun; sonra sirk kosanlara diyecegiz ki: «Nerede (o bir sey) sanıp da ortak kostuklarınız?» |
Shaban Britch O gun onların hepsini toplayacagız; sonra da Allah’a sirk kosanlara diyecegiz ki “Iddia etmis oldugunuz ortaklarınız nerede |
Shaban Britch O gün onların hepsini toplayacağız; sonra da Allah’a şirk koşanlara diyeceğiz ki “İddia etmiş olduğunuz ortaklarınız nerede |
Suat Yildirim Gun gelecek, hepsini bir yere toplayıp sonra o musriklere: “Nerede Allah'ın ortagı oldugunu iddia ettiginiz tanrılarınız?” diye soracagız |
Suat Yildirim Gün gelecek, hepsini bir yere toplayıp sonra o müşriklere: “Nerede Allah'ın ortağı olduğunu iddia ettiğiniz tanrılarınız?” diye soracağız |
Suleyman Ates Hepsini topladıgımız, sonra ortak kosanlara; "Hani (Allah'a) ortak sandıgınız seyler nerede?" dedigimiz gun |
Suleyman Ates Hepsini topladığımız, sonra ortak koşanlara; "Hani (Allah'a) ortak sandığınız şeyler nerede?" dediğimiz gün |