×

Biz Kitabı üzerine yazılı bir kağıtta göndersek ve onlar ona elleriyle dokunsalar 6:7 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-An‘am ⮕ (6:7) ayat 7 in Turkish_Tefhim

6:7 Surah Al-An‘am ayat 7 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 7 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأنعَام: 7]

Biz Kitabı üzerine yazılı bir kağıtta göndersek ve onlar ona elleriyle dokunsalar bile, küfredenler, tartışmasız: «Bu apaçık bir büyüden başkası değildir» derler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو نـزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولو نـزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن﴾ [الأنعَام: 7]

Tefhim Ul Kuran
Biz Kitabı uzerine yazılı bir kagıtta gondersek ve onlar ona elleriyle dokunsalar bile, kufredenler, tartısmasız: «Bu apacık bir buyuden baskası degildir» derler
Shaban Britch
Sana, kagıtta yazılı bir kitap indirmis olsaydık, onlar da o kitaba elleriyle dokunsalardı yine de kafir olanlar: “Bu yalnızca bir sihirdir” derlerdi
Shaban Britch
Sana, kâğıtta yazılı bir kitap indirmiş olsaydık, onlar da o kitaba elleriyle dokunsalardı yine de kâfir olanlar: “Bu yalnızca bir sihirdir” derlerdi
Suat Yildirim
Eger sana kagıda yazılı olarak bir kitap indirmis olsaydık, kendileri de elleriyle onu tutmus bulunsalardı o kafirliklerinde inad eder, yine de: “Bu besbelli bir buyuden baska bir sey degil!” derlerdi
Suat Yildirim
Eğer sana kağıda yazılı olarak bir kitap indirmiş olsaydık, kendileri de elleriyle onu tutmuş bulunsalardı o kâfirliklerinde inad eder, yine de: “Bu besbelli bir büyüden başka bir şey değil!” derlerdi
Suleyman Ates
Eger sana kagıt uzerine yazılı bir Kitap indirmis olsaydık da onu elleriyle tutsalardı, yine inkar edenler, "Bu, apacık bir buyuden baska bir sey degildir!" derlerdi
Suleyman Ates
Eğer sana kağıt üzerine yazılı bir Kitap indirmiş olsaydık da onu elleriyle tutsalardı, yine inkar edenler, "Bu, apaçık bir büyüden başka bir şey değildir!" derlerdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek