Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah As-saff ayat 12 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾ 
[الصَّف: 12]
﴿يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في﴾ [الصَّف: 12]
| Tefhim Ul Kuran O da sizin gunahlarınızı bagıslar, sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere ve Adn cennetlerindeki guzel konaklara yerlestirir. Iste ´buyuk mutluluk ve kurtulus´ budur | 
| Shaban Britch O, sizin gunahlarınızı bagıslar ve sizi alt tarafından ırmaklar akan Cennetlere, Adn Cennetlerindeki guzel meskenlere koyar. Iste buyuk kurtulus budur | 
| Shaban Britch O, sizin günahlarınızı bağışlar ve sizi alt tarafından ırmaklar akan Cennetlere, Adn Cennetlerindeki güzel meskenlere koyar. İşte büyük kurtuluş budur | 
| Suat Yildirim Boyle yaparsanız sizin gunahlarınızı affeder ve icinden ırmaklar akan cennetlere ve ozellikle Adn cennetlerinde cok guzel saraylara yerlestirir. Iste en buyuk basarı, en buyuk mutluluk budur | 
| Suat Yildirim Böyle yaparsanız sizin günahlarınızı affeder ve içinden ırmaklar akan cennetlere ve özellikle Adn cennetlerinde çok güzel saraylara yerleştirir. İşte en büyük başarı, en büyük mutluluk budur | 
| Suleyman Ates (Boyle yapınız ki Allah) sizin gunahlarınızı bagıslasın ve sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere ve durulmaga deger bahceler icinde guzel konutlara koysun. Iste buyuk basarı budur | 
| Suleyman Ates (Böyle yapınız ki Allah) sizin günahlarınızı bağışlasın ve sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere ve durulmağa değer bahçeler içinde güzel konutlara koysun. İşte büyük başarı budur |