×

Göklerde ve yerde olanların tümü, Melik; Kuddüs; Aziz; Hakim olan Allah´ı tesbih 62:1 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:1) ayat 1 in Turkish_Tefhim

62:1 Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[الجُمعَة: 1]

Göklerde ve yerde olanların tümü, Melik; Kuddüs; Aziz; Hakim olan Allah´ı tesbih etmektedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 1]

Tefhim Ul Kuran
Goklerde ve yerde olanların tumu, Melik; Kuddus; Aziz; Hakim olan Allah´ı tesbih etmektedir
Shaban Britch
Goklerde ve yerde ne varsa; Melik Kuddus, Aziz ve Hakim olan Allah’ı tesbih ederler
Shaban Britch
Göklerde ve yerde ne varsa; Melik Kuddüs, Aziz ve Hakim olan Allah’ı tesbih ederler
Suat Yildirim
Goklerde ne var, yerde ne varsa hepsi melik (kainatın gercek hukumdarı), kuddus (cok yuce, her noksandan munezzeh) aziz ve hakim olan Allah'ı tesbih ve tenzih eder
Suat Yildirim
Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi melik (kâinatın gerçek hükümdarı), kuddûs (çok yüce, her noksandan münezzeh) azîz ve hakîm olan Allah'ı tesbih ve tenzih eder
Suleyman Ates
Goklerde ve yerde bulunanların hepsi padisah, mukaddes, aziz, hakim olan Allah'ı tesbih etmektedir
Suleyman Ates
Göklerde ve yerde bulunanların hepsi padişah, mukaddes, aziz, hakim olan Allah'ı tesbih etmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek