Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[الجُمعَة: 1]
﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 1]
Tefhim Ul Kuran Goklerde ve yerde olanların tumu, Melik; Kuddus; Aziz; Hakim olan Allah´ı tesbih etmektedir |
Shaban Britch Goklerde ve yerde ne varsa; Melik Kuddus, Aziz ve Hakim olan Allah’ı tesbih ederler |
Shaban Britch Göklerde ve yerde ne varsa; Melik Kuddüs, Aziz ve Hakim olan Allah’ı tesbih ederler |
Suat Yildirim Goklerde ne var, yerde ne varsa hepsi melik (kainatın gercek hukumdarı), kuddus (cok yuce, her noksandan munezzeh) aziz ve hakim olan Allah'ı tesbih ve tenzih eder |
Suat Yildirim Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi melik (kâinatın gerçek hükümdarı), kuddûs (çok yüce, her noksandan münezzeh) azîz ve hakîm olan Allah'ı tesbih ve tenzih eder |
Suleyman Ates Goklerde ve yerde bulunanların hepsi padisah, mukaddes, aziz, hakim olan Allah'ı tesbih etmektedir |
Suleyman Ates Göklerde ve yerde bulunanların hepsi padişah, mukaddes, aziz, hakim olan Allah'ı tesbih etmektedir |