Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Munafiqun ayat 2 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 2]
﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 2]
Tefhim Ul Kuran Onlar, yeminlerini bir siper edinip Allah´ın yolundan alıkoydular. Dogrusu su ki onlar, ne kotu sey yapmaktadırlar |
Shaban Britch Onlar, yeminlerini bir kalkan edinip, Allah’ın yolundan alıkoydular. Onların yaptıkları sey ne kotudur |
Shaban Britch Onlar, yeminlerini bir kalkan edinip, Allah’ın yolundan alıkoydular. Onların yaptıkları şey ne kötüdür |
Suat Yildirim Onlar yeminlerini kalkan olarak kullanıp insanları Allah'ın yolundan uzaklastırırlar. Yaptıkları bu is ne kotu bir istir |
Suat Yildirim Onlar yeminlerini kalkan olarak kullanıp insanları Allah'ın yolundan uzaklaştırırlar. Yaptıkları bu iş ne kötü bir iştir |
Suleyman Ates Yeminlerini kalkan yapıp Allah'ın yoluna engel oldular. Onların yaptıkları ne kotudur |
Suleyman Ates Yeminlerini kalkan yapıp Allah'ın yoluna engel oldular. Onların yaptıkları ne kötüdür |