Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Munafiqun ayat 3 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 3]
﴿ذلك بأنهم آمنوا ثم كفروا فطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون﴾ [المُنَافِقُونَ: 3]
Tefhim Ul Kuran Bu, onların iman etmeleri sonra kufretmeleri dolayısıyla boyledir. Boylece kalplerinin uzerine damga vurulmustur, artık onlar kavrayamazlar |
Shaban Britch Bu, onların iman edip, sonra da kufretmis olmalarındandır. Bu yuzden kalpleri muhurlenmistir. Artık onlar hic anlamazlar |
Shaban Britch Bu, onların iman edip, sonra da küfretmiş olmalarındandır. Bu yüzden kalpleri mühürlenmiştir. Artık onlar hiç anlamazlar |
Suat Yildirim Cunku onlar once inandıklarını iddia ettiler, sonra inkara gittiler. Bu sebeple kalpleri muhurlendi. Artık onlar hakkı anlamazlar |
Suat Yildirim Çünkü onlar önce inandıklarını iddia ettiler, sonra inkâra gittiler. Bu sebeple kalpleri mühürlendi. Artık onlar hakkı anlamazlar |
Suleyman Ates (Bu davranıslarının) Sebebi sudur: Inandılar, sonra inkar ettiler, bu yuzden kalblerinin uzeri muhurlendi, artık onlar anlamazlar |
Suleyman Ates (Bu davranışlarının) Sebebi şudur: İnandılar, sonra inkar ettiler, bu yüzden kalblerinin üzeri mühürlendi, artık onlar anlamazlar |