×

Senin onlar adına mağfiret dilemen ile mağfiret dilememen onlar için birdir. Allah, 63:6 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:6) ayat 6 in Turkish_Tefhim

63:6 Surah Al-Munafiqun ayat 6 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Munafiqun ayat 6 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 6]

Senin onlar adına mağfiret dilemen ile mağfiret dilememen onlar için birdir. Allah, onlara kesin olarak mağfiret etmeyecektir. Şüphesiz Allah, fasık olan bir kavme hidayet vermez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم﴾ [المُنَافِقُونَ: 6]

Tefhim Ul Kuran
Senin onlar adına magfiret dilemen ile magfiret dilememen onlar icin birdir. Allah, onlara kesin olarak magfiret etmeyecektir. Suphesiz Allah, fasık olan bir kavme hidayet vermez
Shaban Britch
Onlar icin bagıslanma dilesen de dilemesen de birdir. Allah, onları bagıslamayacaktır. Allah fasıklar topluluguna hidayet etmez
Shaban Britch
Onlar için bağışlanma dilesen de dilemesen de birdir. Allah, onları bağışlamayacaktır. Allah fasıklar topluluğuna hidayet etmez
Suat Yildirim
Ha magfiret diledin, ha dilemedin, onlara gore birdir. Allah onları asla affetmeyecektir. Cunku Allah, fasıklıgı tabiat haline getirenleri hidayet etmez, emellerine ulastırmaz
Suat Yildirim
Ha mağfiret diledin, ha dilemedin, onlara göre birdir. Allah onları asla affetmeyecektir. Çünkü Allah, fâsıklığı tabiat haline getirenleri hidâyet etmez, emellerine ulaştırmaz
Suleyman Ates
Onlar icin magfiret dilesen de, magfiret dilemesen de onlar icin birdir. Allah onları bagıslamayacaktır. Cunku Allah, yoldan cıkan toplulugu yola iletmez
Suleyman Ates
Onlar için mağfiret dilesen de, mağfiret dilemesen de onlar için birdir. Allah onları bağışlamayacaktır. Çünkü Allah, yoldan çıkan topluluğu yola iletmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek