Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mulk ayat 2 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ ﴾
[المُلك: 2]
﴿الذي خلق الموت والحياة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو العزيز الغفور﴾ [المُلك: 2]
Tefhim Ul Kuran O, amel (davranıs ve eylem) bakımından hanginizin daha iyi (ve guzel) olacagını denemek icin olumu ve hayatı yarattı. O, ustun ve guclu olandır, cok bagıslayandır |
Shaban Britch Olumu ve hayatı, hanginizin daha iyi amel edecegini denemek icin yaratan O’dur. Cok guclu ve bagıslayıcı O’dur |
Shaban Britch Ölümü ve hayatı, hanginizin daha iyi amel edeceğini denemek için yaratan O’dur. Çok güçlü ve bağışlayıcı O’dur |
Suat Yildirim Hanginizin daha guzel is ortaya koyacagını denemek icin, olumu ve hayatı yaratan O'dur. O azizdir, gafurdur (ustun kudret sahibidir, affı ve magfireti boldur) |
Suat Yildirim Hanginizin daha güzel iş ortaya koyacağını denemek için, ölümü ve hayatı yaratan O'dur. O azîzdir, gafurdur (üstün kudret sahibidir, affı ve mağfireti boldur) |
Suleyman Ates O, hanginizin daha guzel is yapacagınızı denemek icin olumu ve hayatı yarattı. O, ustundur, bagıslayandır |
Suleyman Ates O, hanginizin daha güzel iş yapacağınızı denemek için ölümü ve hayatı yarattı. O, üstündür, bağışlayandır |