Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qalam ayat 10 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ ﴾
[القَلَم: 10]
﴿ولا تطع كل حلاف مهين﴾ [القَلَم: 10]
Tefhim Ul Kuran Sunların hicbirine itaat etme: Yemin edip duran, asagılık |
Shaban Britch Yemin edip duran alcaga itaat etme |
Shaban Britch Yemin edip duran alçağa itaat etme |
Suat Yildirim Sakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, degersiz adama! O gammaz, soz gezdiren, hayrın onunu kesene, o saldırgana, gunaha dadanmısa! Serefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine ayetlerimiz okundugunda “Bu eski insanların masalları!” diyene, yakında onun burnunu daglayıp damga basarız. |
Suat Yildirim Sakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, değersiz adama! O gammaz, söz gezdiren, hayrın önünü kesene, o saldırgana, günaha dadanmışa! Şerefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine âyetlerimiz okunduğunda “Bu eski insanların masalları!” diyene, yakında onun burnunu dağlayıp damga basarız. |
Suleyman Ates Sunların hicbirine ita'at etme: Yemin edip duran asagılık |
Suleyman Ates Şunların hiçbirine ita'at etme: Yemin edip duran aşağılık |