Quran with Turkish translation - Surah Al-Qalam ayat 10 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ ﴾
[القَلَم: 10]
﴿ولا تطع كل حلاف مهين﴾ [القَلَم: 10]
Abdulbaki Golpinarli Ve itaat etme cok yemin edenlerin, reyinde isabet bulunmayanların hicbirine |
Adem Ugur Sunların hicbirine itaat etme: Yemin edip duran, asagılık |
Adem Ugur Şunların hiçbirine itâat etme: Yemin edip duran, aşağılık |
Ali Bulac Sunların hicbirine itaat etme: Yemin edip duran, asagılık |
Ali Bulac Şunların hiçbirine itaat etme: Yemin edip duran, aşağılık |
Ali Fikri Yavuz Bir de tanıma (haklı haksız) her cok yemin edeni, degersizi |
Ali Fikri Yavuz Bir de tanıma (haklı haksız) her çok yemin edeni, değersizi |
Celal Y Ld R M Cok yemin eden, degersiz alcak, kusur arastırıp leke suren, ikiyuzluluk edip soz goturup getiren, hayra hep engel olan, saldırgan olup hakları cigneyen, gunah isleyen, kaba ve serefsiz ve sonra da soysuz olan hicbir kimseye —mal ve ogullar sahibi de olsa— boyun egme |
Celal Y Ld R M Çok yemin eden, değersiz alçak, kusur araştırıp leke süren, ikiyüzlülük edip söz götürüp getiren, hayra hep engel olan, saldırgan olup hakları çiğneyen, günah işleyen, kaba ve şerefsiz ve sonra da soysuz olan hiçbir kimseye —mal ve oğullar sahibi de olsa— boyun eğme |