×

Hayrı engelleyip sürdüren, saldırgan, olabildiğince günahkâr 68:12 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Qalam ⮕ (68:12) ayat 12 in Turkish_Tefhim

68:12 Surah Al-Qalam ayat 12 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qalam ayat 12 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴾
[القَلَم: 12]

Hayrı engelleyip sürdüren, saldırgan, olabildiğince günahkâr

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مناع للخير معتد أثيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿مناع للخير معتد أثيم﴾ [القَلَم: 12]

Tefhim Ul Kuran
Hayrı engelleyip surduren, saldırgan, olabildigince gunahkar
Shaban Britch
Iyiligi engelleyene, mutecaviz ve saldırgan gunahkara
Shaban Britch
İyiliği engelleyene, mütecaviz ve saldırgan günahkâra
Suat Yildirim
Sakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, degersiz adama! O gammaz, soz gezdiren, hayrın onunu kesene, o saldırgana, gunaha dadanmısa! Serefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine ayetlerimiz okundugunda “Bu eski insanların masalları!” diyene, yakında onun burnunu daglayıp damga basarız.
Suat Yildirim
Sakın uyma: Servet ve hanedan sahibi diye, o bol bol yemin eden, değersiz adama! O gammaz, söz gezdiren, hayrın önünü kesene, o saldırgana, günaha dadanmışa! Şerefsiz, kaba, hem de soysuz olana! Kendisine âyetlerimiz okunduğunda “Bu eski insanların masalları!” diyene, yakında onun burnunu dağlayıp damga basarız.
Suleyman Ates
Hayra engel olan, saldırgan, gunahkar
Suleyman Ates
Hayra engel olan, saldırgan, günahkar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek