Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 166 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[الأعرَاف: 166]
﴿فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [الأعرَاف: 166]
Tefhim Ul Kuran Onlar, kendisinden sakındırıldıkları ´seyi yapmada ısrar edip baskaldırınca´ onlara: «Asagılık maymunlar olunuz» dedik |
Shaban Britch Yasaklandıkları seye baskaldırdıkları zaman, onlara: Alcak maymunlar olun! dedik |
Shaban Britch Yasaklandıkları şeye başkaldırdıkları zaman, onlara: Alçak maymunlar olun! dedik |
Suat Yildirim Kendilerine verilen ogutleri ve uyarıları kulak ardı edip onları bir tarafa bırakınca, iclerinden kotulukleri onlemeye calısanları kurtarıp o zalimleri fasıklıkları yuzunden siddetli bir azaba ugrattık. Soyle ki: Onlar serkeslik edip yasakları cignemekte ısrar edince onlara: “Hor ve hakir maymunlar haline gelin!” diye emrettik |
Suat Yildirim Kendilerine verilen öğütleri ve uyarıları kulak ardı edip onları bir tarafa bırakınca, içlerinden kötülükleri önlemeye çalışanları kurtarıp o zalimleri fâsıklıkları yüzünden şiddetli bir azaba uğrattık. Şöyle ki: Onlar serkeşlik edip yasakları çiğnemekte ısrar edince onlara: “Hor ve hakir maymunlar haline gelin!” diye emrettik |
Suleyman Ates Kibirlerinden dolayı kendilerine yasak kılınan seylerden vazgecmeyince onlara: "Asagılık maymunlar olun!" dedik |
Suleyman Ates Kibirlerinden dolayı kendilerine yasak kılınan şeylerden vazgeçmeyince onlara: "Aşağılık maymunlar olun!" dedik |