×

Kitaba sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdoğru kılanlar, kuşkusuz biz salih olanların ecrini 7:170 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-A‘raf ⮕ (7:170) ayat 170 in Turkish_Tefhim

7:170 Surah Al-A‘raf ayat 170 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 170 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 170]

Kitaba sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdoğru kılanlar, kuşkusuz biz salih olanların ecrini kaybetmeyiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين﴾ [الأعرَاف: 170]

Tefhim Ul Kuran
Kitaba sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdogru kılanlar, kuskusuz biz salih olanların ecrini kaybetmeyiz
Shaban Britch
Kitaba baglı olanlar ve namaz kılanlara gelince biz, (kendileri ve baskaları icin) ıslah edenlerin mukafatını zayi etmeyiz
Shaban Britch
Kitaba bağlı olanlar ve namaz kılanlara gelince biz, (kendileri ve başkaları için) ıslah edenlerin mükâfatını zayi etmeyiz
Suat Yildirim
Kitaba sarılanlar ve namazı gerektigi sekilde yerine getirenler bilsinler ki,Biz iyilik icin calısanların mukafatlarını asla zayi etmeyiz
Suat Yildirim
Kitaba sarılanlar ve namazı gerektiği şekilde yerine getirenler bilsinler ki,Biz iyilik için çalışanların mükâfatlarını asla zâyi etmeyiz
Suleyman Ates
O(koruna)nlar ki Kitaba sımsıkı sarılırlar ve namazı kılarlar; elbette biz, iyilige calısanların ecrini zayi etmeyiz
Suleyman Ates
O(koruna)nlar ki Kitaba sımsıkı sarılırlar ve namazı kılarlar; elbette biz, iyiliğe çalışanların ecrini zayi etmeyiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek