Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 18 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الأعرَاف: 18]
﴿قال اخرج منها مذءوما مدحورا لمن تبعك منهم لأملأن جهنم منكم أجمعين﴾ [الأعرَاف: 18]
Tefhim Ul Kuran (Allah) Dedi: «Kınanıp alcaltılmıs ve kovulmus olarak ordan cık. Andolsun, onlardan kim seni izlerse, cehennemi sizlerle dolduracagım.» |
Shaban Britch Allah da: Cık oradan, yerilmis ve kovulmus olarak! Onlardan kim sana tabi olursa, sizin hepinizi cehenneme dolduracagım, dedi |
Shaban Britch Allah da: Çık oradan, yerilmiş ve kovulmuş olarak! Onlardan kim sana tabi olursa, sizin hepinizi cehenneme dolduracağım, dedi |
Suat Yildirim Allah soyle buyurdu: “Alcak ve kovulmus olarak cık oradan! Onlardan kim sana uyarsa, iyi bilin ki cehennemi sizlerle dolduracagım.” |
Suat Yildirim Allah şöyle buyurdu: “Alçak ve kovulmuş olarak çık oradan! Onlardan kim sana uyarsa, iyi bilin ki cehennemi sizlerle dolduracağım.” |
Suleyman Ates (Allah) buyurdu: "Haydi, sen, yerilmis ve kovulmus olarak oradan cık. Andolsun ki onlardan sana kim uyarsa (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracagım (azdıran sizler de, size uyup yoldan cıkan insanlar da cehenneme gireceksiniz) |
Suleyman Ates (Allah) buyurdu: "Haydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık. Andolsun ki onlardan sana kim uyarsa (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım (azdıran sizler de, size uyup yoldan çıkan insanlar da cehenneme gireceksiniz) |