Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 25 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ ﴾
[الأعرَاف: 25]
﴿قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون﴾ [الأعرَاف: 25]
Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Orda yasayacak, orda olecek ve ondan cıkarılacaksınız.» |
Shaban Britch Orada yasayacak, orada olecek ve tekrar oradan cıkarılacaksınız |
Shaban Britch Orada yaşayacak, orada ölecek ve tekrar oradan çıkarılacaksınız |
Suat Yildirim Buyurdu ki: “Birbirinize dusman olarak inin! Size dunyada bir sureye kadar kalma ve yararlanma imkanı veriyorum: Orada yasayacaksınız, orada oleceksiniz ve yine oradan diriltilip mezardan cıkarılacaksınız.” |
Suat Yildirim Buyurdu ki: “Birbirinize düşman olarak inin! Size dünyada bir süreye kadar kalma ve yararlanma imkânı veriyorum: Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan diriltilip mezardan çıkarılacaksınız.” |
Suleyman Ates Orada yasayacaksınız, orada oleceksiniz ve yine oradan (diriltilip) cıkarılacaksınız! dedi |
Suleyman Ates Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan (diriltilip) çıkarılacaksınız! dedi |