Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 5 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 5]
﴿فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين﴾ [الأعرَاف: 5]
Tefhim Ul Kuran Zorlu azabımız onlara geliverince yakarabildikleri: «Biz gercekten zulme sapanlardandık» demelerinden baska olmadı |
Shaban Britch Azabımız onlara geldigi vakit, sozleri: “Biz, gercekten zalimler idik!” demekten baska bir sey olmadı |
Shaban Britch Azabımız onlara geldiği vakit, sözleri: “Biz, gerçekten zalimler idik!” demekten başka bir şey olmadı |
Suat Yildirim Azabımız gelip cattıgında da itiraf ve yalvarmaları: “Biz gercekten zalim adamlarmısız!” demekten baska bir sey olmadı |
Suat Yildirim Azabımız gelip çattığında da itiraf ve yalvarmaları: “Biz gerçekten zalim adamlarmışız!” demekten başka bir şey olmadı |
Suleyman Ates Azabımız onlara geldiginde "Biz gercekten zalimlermisiz!" demelerinden baska yalvarıları kalmadı |
Suleyman Ates Azabımız onlara geldiğinde "Biz gerçekten zalimlermişiz!" demelerinden başka yalvarıları kalmadı |