Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 77 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 77]
﴿فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا ياصالح ائتنا بما تعدنا إن﴾ [الأعرَاف: 77]
Tefhim Ul Kuran Boylelikle disi deveyi oldurduler ve Rablerinin emrine karsı cıkıp (Salih´e de soyle) dediler: «Ey Salih, eger gercekten gonderilenlerden (bir peygamber) isen, vaadettigin seyi getir, bakalım.» |
Shaban Britch O disi deveyi bogazladılar. Rab’lerinin emrine bas kaldırdılar ve: Ey Salih, eger peygamberlerden isen bize korkutup durdugun azabı getir! dediler |
Shaban Britch O dişi deveyi boğazladılar. Rab’lerinin emrine baş kaldırdılar ve: Ey Salih, eğer peygamberlerden isen bize korkutup durduğun azabı getir! dediler |
Suat Yildirim Derken deveyi bogazladılar ve Rab'lerinin emrinden cıkıp O’na isyan ettiler ve dediler ki: “Salih! Sen gercekten resullerden isen, bizi tehdit edip durdugun o azabı getir de gorelim!” |
Suat Yildirim Derken deveyi boğazladılar ve Rab'lerinin emrinden çıkıp O’na isyan ettiler ve dediler ki: “Salih! Sen gerçekten resullerden isen, bizi tehdit edip durduğun o azabı getir de görelim!” |
Suleyman Ates Derken disi deveyi bogazladılar ve Rablerinin buyrugu dısına cıktılar; "Ey Salih, eger hakikaten elcilerdensen, bizi tehdidettigin (azab)ı bize getir!" dediler |
Suleyman Ates Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğu dışına çıktılar; "Ey Salih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdidettiğin (azab)ı bize getir!" dediler |