Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 79 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 79]
﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالة ربي ونصحت لكم ولكن لا﴾ [الأعرَاف: 79]
Tefhim Ul Kuran O da onlardan yuz cevirdi ve (soyle) dedi: «Ey kavmim, andolsun, size Rabbimin risaletini teblig ettim ve size ogut verdim. Ama siz, ogut verenleri sevmiyorsunuz.» |
Shaban Britch Salih ise, onlardan yuz cevirip: Ey kavmim, andolsun ki ben size Rabbimin gonderdiklerini teblig ettim. Size nasihat ettim. Fakat siz nasihat edenleri sevmiyorsunuz, dedi |
Shaban Britch Salih ise, onlardan yüz çevirip: Ey kavmim, andolsun ki ben size Rabbimin gönderdiklerini tebliğ ettim. Size nasihat ettim. Fakat siz nasihat edenleri sevmiyorsunuz, dedi |
Suat Yildirim Gordugu muthis manzara karsısında Salih, yuzunu uzuntu ile oteye cevirip“Ey halkım!” dedi, “Ben size Rabbimin buyruklarını teblig ettim, sizin iyiliginize calıstım, size ogutler verdim.Lakin siz, iyiliginizi isteyip ogut verenleri bir turlu sevmediniz gitti!” |
Suat Yildirim Gördüğü müthiş manzara karşısında Salih, yüzünü üzüntü ile öteye çevirip“Ey halkım!” dedi, “Ben size Rabbimin buyruklarını tebliğ ettim, sizin iyiliğinize çalıştım, size öğütler verdim.Lâkin siz, iyiliğinizi isteyip öğüt verenleri bir türlü sevmediniz gitti!” |
Suleyman Ates (Salih), onlardan oteye dondu de: "Ey kavmim, ben size Rabbimin mesajlarını duyurdum ve size ogut verdim; fakat siz ogut verenleri sevmiyorsunuz!" dedi |
Suleyman Ates (Salih), onlardan öteye döndü de: "Ey kavmim, ben size Rabbimin mesajlarını duyurdum ve size öğüt verdim; fakat siz öğüt verenleri sevmiyorsunuz!" dedi |