Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Nuh ayat 16 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا ﴾
[نُوح: 16]
﴿وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا﴾ [نُوح: 16]
Tefhim Ul Kuran «Ve ayı da bunlar icinde bir nur kılmıs, gunesi de (aydınlatıcı ve yakıcı) bir kandil yapmıstır.» |
Shaban Britch Onların arasında Ay’a bir nur kılmıs, Gunes’i de kandil yapmıstır |
Shaban Britch Onların arasında Ay’a bir nur kılmış, Güneş’i de kandil yapmıştır |
Suat Yildirim Gokte Ay'ı bir nur, Gunes’i ise lamba yaptı |
Suat Yildirim Gökte Ay'ı bir nûr, Güneş’i ise lâmba yaptı |
Suleyman Ates Ve Ayı bunların icinde nur yaptı. Gunesi de bir lamba yaptı |
Suleyman Ates Ve Ayı bunların içinde nur yaptı. Güneşi de bir lamba yaptı |