Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Insan ayat 19 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا ﴾ 
[الإنسَان: 19]
﴿ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا﴾ [الإنسَان: 19]
| Tefhim Ul Kuran Cevrelerinde (genclikleri ve dinclikleri) ebedi kılınmıs civanlar dolasır durur; sen onları gordugun zaman sacılmıs birer inci sanırsın | 
| Shaban Britch Etrafında olumsuz gencler dolasır. Onları gordugun zaman sacılmıs inci sanırsın | 
| Shaban Britch Etrafında ölümsüz gençler dolaşır. Onları gördüğün zaman saçılmış inci sanırsın | 
| Suat Yildirim Etraflarında ebedi cennet cocukları dolasır durur ki, onları gordugunde parlaklıklarından oturu etrafa sacılan inciler sanırsın | 
| Suat Yildirim Etraflarında ebedî cennet çocukları dolaşır durur ki, onları gördüğünde parlaklıklarından ötürü etrafa saçılan inciler sanırsın | 
| Suleyman Ates Cevrelerinde de (oyle) olumsuz gencler dolasır ki, onları gorsen, kendilerini sacılmıs inci sanırsın | 
| Suleyman Ates Çevrelerinde de (öyle) ölümsüz gençler dolaşır ki, onları görsen, kendilerini saçılmış inci sanırsın |