×

Siz Rabbinizden yardım taleb ediyordunuz, O da: «Şüphesiz ben size birbiri ardınca 8:9 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Anfal ⮕ (8:9) ayat 9 in Turkish_Tefhim

8:9 Surah Al-Anfal ayat 9 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anfal ayat 9 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ ﴾
[الأنفَال: 9]

Siz Rabbinizden yardım taleb ediyordunuz, O da: «Şüphesiz ben size birbiri ardınca bin melek ile yardım ediciyim» diye cevap vermişti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين﴾ [الأنفَال: 9]

Tefhim Ul Kuran
Siz Rabbinizden yardım taleb ediyordunuz, O da: «Suphesiz ben size birbiri ardınca bin melek ile yardım ediciyim» diye cevap vermisti
Shaban Britch
Rabbinizden yardım/medet dilemistiniz de size: Birbiri ardınca bin melek ile size yardım edecegim, diye cevap vermisti
Shaban Britch
Rabbinizden yardım/medet dilemiştiniz de size: Birbiri ardınca bin melek ile size yardım edeceğim, diye cevap vermişti
Suat Yildirim
O vakit siz Rabbinizden yardım istiyordunuz.O da: “Ben size pes pese gelecek bin melaike ile imdad edecegim” diye duanızı kabul buyurdu
Suat Yildirim
O vakit siz Rabbinizden yardım istiyordunuz.O da: “Ben size peş peşe gelecek bin melaike ile imdad edeceğim” diye duanızı kabul buyurdu
Suleyman Ates
Siz Rabbinizden yardım istiyordunuz, O da: "Ben size birbiri ardınca bin melek ile yardım edecegim," diye duanızı kabul buyurmustu
Suleyman Ates
Siz Rabbinizden yardım istiyordunuz, O da: "Ben size birbiri ardınca bin melek ile yardım edeceğim," diye duanızı kabul buyurmuştu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek