Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Fajr ayat 15 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ ﴾
[الفَجر: 15]
﴿فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن﴾ [الفَجر: 15]
Tefhim Ul Kuran Fakat insan; ne zaman Rabbi kendisini bir denemeden gecirse, ona bir keremde bulunsa, ona nimetler verse: «Rabbim bana ikramda buludu» der |
Shaban Britch Iste insan, onu Rabbi imtihan ettigi zaman, ona ikramda bulunup, nimetlendirince: "Rabbim bana ikramda bulundu" der |
Shaban Britch İşte insan, onu Rabbi imtihan ettiği zaman, ona ikramda bulunup, nimetlendirince: "Rabbim bana ikramda bulundu" der |
Suat Yildirim Rabbi, insanı denemek icin ona deger verip, nimetlere gark edince o: “Rabbim hakkım olan ikramı yaptı.” der |
Suat Yildirim Rabbi, insanı denemek için ona değer verip, nimetlere gark edince o: “Rabbim hakkım olan ikramı yaptı.” der |
Suleyman Ates Fakat insan oyledir; Rabbi ne zaman kendisini sınayıp ona ikramda bulunur, ona ni'met verirse: "Rabbim bana ikram etti" der |
Suleyman Ates Fakat insan öyledir; Rabbi ne zaman kendisini sınayıp ona ikramda bulunur, ona ni'met verirse: "Rabbim bana ikram etti" der |