Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taubah ayat 11 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 11]
﴿فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم﴾ [التوبَة: 11]
Tefhim Ul Kuran Eger onlar tevbe edip namazı kılarlarsa ve zekatı verirlerse, artık onlar sizin dinde kardeslerinizdir. Bilen bir topluluk icin ayetleri boyle birer birer acıklarız |
Shaban Britch Eger tevbe eder, namazı ikame eder ve zekat verirlerse, sizin din kardesiniz olurlar. Bilen kimseler icin ayetleri apacık bir sekilde acıklıyoruz |
Shaban Britch Eğer tevbe eder, namazı ikame eder ve zekat verirlerse, sizin din kardeşiniz olurlar. Bilen kimseler için ayetleri apaçık bir şekilde açıklıyoruz |
Suat Yildirim Bununla beraber kafirlikten vazgecip tovbe eder, namaz kılar, zekat verirlerse artık sizin din kardesleriniz olurlar. Bilip anlayacak kimseler icin Biz ayetlerimizi iyice acıklarız |
Suat Yildirim Bununla beraber kâfirlikten vazgeçip tövbe eder, namaz kılar, zekât verirlerse artık sizin din kardeşleriniz olurlar. Bilip anlayacak kimseler için Biz âyetlerimizi iyice açıklarız |
Suleyman Ates Eger tevbe ederler, namazı kılarlar ve zekatı verirlerse, dinde sizin kardeslerinizdirler. Biz, bilen bir kavme ayetleri boyle uzun uzun acıklıyoruz |
Suleyman Ates Eğer tevbe ederler, namazı kılarlar ve zekatı verirlerse, dinde sizin kardeşlerinizdirler. Biz, bilen bir kavme ayetleri böyle uzun uzun açıklıyoruz |