×

Onlar (hiç) bir mü´mine karşı ne ´akrabalık bağlarını´, ne de ´sözleşme hükümlerini´ 9:10 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah At-Taubah ⮕ (9:10) ayat 10 in Turkish_Tefhim

9:10 Surah At-Taubah ayat 10 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taubah ayat 10 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَا يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ ﴾
[التوبَة: 10]

Onlar (hiç) bir mü´mine karşı ne ´akrabalık bağlarını´, ne de ´sözleşme hükümlerini´ gözetip tanırlar. İşte bunlar, haddi aşmakta olanlardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون﴾ [التوبَة: 10]

Tefhim Ul Kuran
Onlar (hic) bir mu´mine karsı ne ´akrabalık baglarını´, ne de ´sozlesme hukumlerini´ gozetip tanırlar. Iste bunlar, haddi asmakta olanlardır
Shaban Britch
Onlar, bir mumin hakkında akrabalık da antlasma da gozetmezler. Iste onlar taskınlık edenlerdir
Shaban Britch
Onlar, bir mümin hakkında akrabalık da antlaşma da gözetmezler. İşte onlar taşkınlık edenlerdir
Suat Yildirim
Muminler hakkında ne ahit, ne yemin, ne hukuk, hicbir sey gozetmezler.Bunlar oyle saldırgan kimselerdir
Suat Yildirim
Müminler hakkında ne ahit, ne yemin, ne hukuk, hiçbir şey gözetmezler.Bunlar öyle saldırgan kimselerdir
Suleyman Ates
Bir mu'mine karsı ne and, ne de andlasma gozetmezler. Iste saldırganlar onlardır
Suleyman Ates
Bir mü'mine karşı ne and, ne de andlaşma gözetmezler. İşte saldırganlar onlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek