Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taubah ayat 48 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 48]
﴿لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر﴾ [التوبَة: 48]
Tefhim Ul Kuran Andolsun, daha once onlar fitne aramıslardı. Ve sana karsı birtakım isler cevirmislerdi. Sonunda onlar, istemedikleri halde hak geldi ve Allah´ın emri ortaya cıkıp ustunluk sagladı |
Shaban Britch (Munafıklar) Daha once de fitne koparmak istemislerdi. Sana karsı bir takım isler ceviriyorlardı. Sonunda hak geldi, onların istememesine ragmen Allah’ın emri ustun oldu |
Shaban Britch (Münafıklar) Daha önce de fitne koparmak istemişlerdi. Sana karşı bir takım işler çeviriyorlardı. Sonunda hak geldi, onların istememesine rağmen Allah’ın emri üstün oldu |
Suat Yildirim Gercekten bunlar daha once de fitne cıkarmak istemisler ve isleri tersyuz ederek seni yanıltmaya calısmıslardı.Nihayet, onlar hoslanmasa da hakikat ortaya cıkmıs ve Allah'ın emri galebe calmıstı |
Suat Yildirim Gerçekten bunlar daha önce de fitne çıkarmak istemişler ve işleri tersyüz ederek seni yanıltmaya çalışmışlardı.Nihayet, onlar hoşlanmasa da hakikat ortaya çıkmış ve Allah'ın emri galebe çalmıştı |
Suleyman Ates (Onlar) onceden de fitne cıkarmak istediler ve sana nice isleri ters cevirdiler. Nihayet hak geldi, onlar istemedikleri halde Allah'ın emri galebe caldı |
Suleyman Ates (Onlar) önceden de fitne çıkarmak istediler ve sana nice işleri ters çevirdiler. Nihayet hak geldi, onlar istemedikleri halde Allah'ın emri galebe çaldı |