×

Onlara geri döndüğünüzde kendilerinden vazgeçmeniz için Allah´a and içecekler. Artık siz onlara 9:95 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah At-Taubah ⮕ (9:95) ayat 95 in Turkish_Tefhim

9:95 Surah At-Taubah ayat 95 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taubah ayat 95 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 95]

Onlara geri döndüğünüzde kendilerinden vazgeçmeniz için Allah´a and içecekler. Artık siz onlara sırt çevirin. Onlar gerçekten pistirler. Kazanmakta olduklarının bir cezası olarak, onların barınma yerleri cehennemdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس﴾ [التوبَة: 95]

Tefhim Ul Kuran
Onlara geri dondugunuzde kendilerinden vazgecmeniz icin Allah´a and icecekler. Artık siz onlara sırt cevirin. Onlar gercekten pistirler. Kazanmakta olduklarının bir cezası olarak, onların barınma yerleri cehennemdir
Shaban Britch
Dondugunuzde onlara ilismemeniz icin Allah’a yemin edeceklerdir. Siz onlardan yuz cevirin. Onlar pistir. Kazandıklarının karsılıgı olarak barınakları Cehennem'dir
Shaban Britch
Döndüğünüzde onlara ilişmemeniz için Allah’a yemin edeceklerdir. Siz onlardan yüz çevirin. Onlar pistir. Kazandıklarının karşılığı olarak barınakları Cehennem'dir
Suat Yildirim
Donup yanlarına vardıgınız zaman, kendilerini affetmeniz icin Allah'a yeminler edeceklerdir.Siz onlardan yuz cevirin. Onlara muhatap bile olmayın. Cunku onlar o kadar murdar kimseler ki, hesap sormak ve azarlamakla yola gelmezler.Isleyip durdukları gunahlar sebebiyle onların konutları cehennem olacaktır
Suat Yildirim
Dönüp yanlarına vardığınız zaman, kendilerini affetmeniz için Allah'a yeminler edeceklerdir.Siz onlardan yüz çevirin. Onlara muhatap bile olmayın. Çünkü onlar o kadar murdar kimseler ki, hesap sormak ve azarlamakla yola gelmezler.İşleyip durdukları günahlar sebebiyle onların konutları cehennem olacaktır
Suleyman Ates
Siz yanlarına geldiginiz zaman kendilerinden vazgecesiniz diye Allah'a yemin edecekler. Onlardan vazgecin, cunku onlar murdardır. Kazandıkları islerin cezası olarak varacakları yer de cehennemdir
Suleyman Ates
Siz yanlarına geldiğiniz zaman kendilerinden vazgeçesiniz diye Allah'a yemin edecekler. Onlardan vazgeçin, çünkü onlar murdardır. Kazandıkları işlerin cezası olarak varacakları yer de cehennemdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek