×

Hayır; eğer o, (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursa, andolsun, onu perçeminden 96:15 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-‘Alaq ⮕ (96:15) ayat 15 in Turkish_Tefhim

96:15 Surah Al-‘Alaq ayat 15 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-‘Alaq ayat 15 - العَلَق - Page - Juz 30

﴿كـَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴾
[العَلَق: 15]

Hayır; eğer o, (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursa, andolsun, onu perçeminden tutup sürükleyeceğiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية﴾ [العَلَق: 15]

Tefhim Ul Kuran
Hayır; eger o, (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursa, andolsun, onu perceminden tutup surukleyecegiz
Shaban Britch
Hayır! Eger son vermezse, elbette perceminden yakalayıp, surukleriz
Shaban Britch
Hayır! Eğer son vermezse, elbette perçeminden yakalayıp, sürükleriz
Suat Yildirim
Hayır! Hayır! Olmaz boyle sey! Eger bu tutumundan vazgecmezse, onu perceminden tutup cehenneme surukleriz. Evet, o yalancı ve suclu perceminden tutup surukleriz
Suat Yildirim
Hayır! Hayır! Olmaz böyle şey! Eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. Evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz
Suleyman Ates
Hayır, (olmaz boyle sey), eger bundan vazgecmezse (onu) percem(in)den yakalar(atese surukler)iz
Suleyman Ates
Hayır, (olmaz böyle şey), eğer bundan vazgeçmezse (onu) perçem(in)den yakalar(ateşe sürükler)iz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek