Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-‘Alaq ayat 15 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴾
[العَلَق: 15]
﴿كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية﴾ [العَلَق: 15]
Tefhim Ul Kuran Hayır; eger o, (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursa, andolsun, onu perceminden tutup surukleyecegiz |
Shaban Britch Hayır! Eger son vermezse, elbette perceminden yakalayıp, surukleriz |
Shaban Britch Hayır! Eğer son vermezse, elbette perçeminden yakalayıp, sürükleriz |
Suat Yildirim Hayır! Hayır! Olmaz boyle sey! Eger bu tutumundan vazgecmezse, onu perceminden tutup cehenneme surukleriz. Evet, o yalancı ve suclu perceminden tutup surukleriz |
Suat Yildirim Hayır! Hayır! Olmaz böyle şey! Eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. Evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz |
Suleyman Ates Hayır, (olmaz boyle sey), eger bundan vazgecmezse (onu) percem(in)den yakalar(atese surukler)iz |
Suleyman Ates Hayır, (olmaz böyle şey), eğer bundan vazgeçmezse (onu) perçem(in)den yakalar(ateşe sürükler)iz |