×

Він — Той, Хто створив ніч, щоб відпочивали ви, а день — 10:67 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Yunus ⮕ (10:67) ayat 67 in Ukrainian

10:67 Surah Yunus ayat 67 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 67 - يُونس - Page - Juz 11

﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[يُونس: 67]

Він — Той, Хто створив ніч, щоб відпочивали ви, а день — щоб ви бачили. Воістину, в цьому знамення для людей, які чують

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك, باللغة الأوكرانية

﴿هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [يُونس: 67]

Hadi Abdollahian
Vin yavlyaye soboyu odyn khto nadav nich dlya vashoho vidpochynku, ta nadav osvitlenyy denʹ. Tse - dokazy dlya lyudey shcho mozhutʹ pochuty
Hadi Abdollahian
Він являє собою один хто надав ніч для вашого відпочинку, та надав освітлений день. Це - докази для людей що можуть почути
Mykhaylo Yakubovych
Vin — Toy, Khto stvoryv nich, shchob vidpochyvaly vy, a denʹ — shchob vy bachyly. Voistynu, v tsʹomu znamennya dlya lyudey, yaki chuyutʹ
Mykhaylo Yakubovych
Він — Той, Хто створив ніч, щоб відпочивали ви, а день — щоб ви бачили. Воістину, в цьому знамення для людей, які чують
Yakubovych
Vin — Toy, Khto stvoryv nich, shchob vidpochyvaly vy, a denʹ — shchob vy bachyly. Voistynu, v tsʹomu znamennya dlya lyudey, yaki chuyutʹ
Yakubovych
Він — Той, Хто створив ніч, щоб відпочивали ви, а день — щоб ви бачили. Воістину, в цьому знамення для людей, які чують
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek