×

Прочитай для них звістку про Нуха. Ось він сказав своєму народу: «О 10:71 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Yunus ⮕ (10:71) ayat 71 in Ukrainian

10:71 Surah Yunus ayat 71 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 71 - يُونس - Page - Juz 11

﴿۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ ﴾
[يُونس: 71]

Прочитай для них звістку про Нуха. Ось він сказав своєму народу: «О народе мій! Якщо тяжко вам, що я серед вас і нагадую про знамення Аллага, то на Аллага я покладаюся! Зберіться разом зі своїми ідолами, щоб не була ваша справа таємною. А потім оголосіть мені вирок ваш і не давайте відстрочки

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه ياقوم إن كان كبر عليكم, باللغة الأوكرانية

﴿واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه ياقوم إن كان كبر عليكم﴾ [يُونس: 71]

Hadi Abdollahian
Deklamuyutʹ dlya nykh istoriya Noah. Vin skazav yoho lyudyam, "O moyi lyudy, yakshcho vy znakhodyte moyu pozytsiyu ta moyu nahaduyuchu vam BOZHYKH vidkryttiv nadto bahato dlya vas, todi ya stavlyu moyu doviru u BOHU. Vy musyte pryyikhaty razom z vashymy lideramy, pohodzhuyetesya na zaklyuchnomu rishenni sered sebe, todi dayte meni znaty tse mittyevo
Hadi Abdollahian
Декламують для них історія Noah. Він сказав його людям, "O мої люди, якщо ви знаходите мою позицію та мою нагадуючу вам БОЖИХ відкриттів надто багато для вас, тоді я ставлю мою довіру у БОГУ. Ви мусите приїхати разом з вашими лідерами, погоджуєтеся на заключному рішенні серед себе, тоді дайте мені знати це міттєво
Mykhaylo Yakubovych
Prochytay dlya nykh zvistku pro Nukha. Osʹ vin skazav svoyemu narodu: «O narode miy! Yakshcho tyazhko vam, shcho ya sered vas i nahaduyu pro znamennya Allaha, to na Allaha ya pokladayusya! Zberitʹsya razom zi svoyimy idolamy, shchob ne bula vasha sprava tayemnoyu. A potim oholositʹ meni vyrok vash i ne davayte vidstrochky
Mykhaylo Yakubovych
Прочитай для них звістку про Нуха. Ось він сказав своєму народу: «О народе мій! Якщо тяжко вам, що я серед вас і нагадую про знамення Аллага, то на Аллага я покладаюся! Зберіться разом зі своїми ідолами, щоб не була ваша справа таємною. А потім оголосіть мені вирок ваш і не давайте відстрочки
Yakubovych
Prochytay dlya nykh zvistku pro Nukha. Osʹ vin skazav svoyemu narodu: «O narode miy! Yakshcho tyazhko vam, shcho ya sered vas i nahaduyu pro znamennya Allaha, to na Allaha ya pokladayusya! Zberitʹsya razom zi svoyimy idolamy, shchob ne bula vasha sprava tayemnoyu. A potim oholositʹ meni vyrok vash i ne davayte vidstrochky
Yakubovych
Прочитай для них звістку про Нуха. Ось він сказав своєму народу: «О народе мій! Якщо тяжко вам, що я серед вас і нагадую про знамення Аллага, то на Аллага я покладаюся! Зберіться разом зі своїми ідолами, щоб не була ваша справа таємною. А потім оголосіть мені вирок ваш і не давайте відстрочки
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek