Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 37 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ ﴾
[هُود: 37]
﴿واصنع الفلك بأعيننا ووحينا ولا تخاطبني في الذين ظلموا إنهم مغرقون﴾ [هُود: 37]
Hadi Abdollahian Buduyutʹ ark pid nashymy watchful ochamy, ta z nashym natkhnennyam, ta ne blahayutʹ Meni vid imeni tsykh khto porushyly; vony destined potonuty |
Hadi Abdollahian Будують ark під нашими watchful очами, та з нашим натхненням, та не благають Мені від імені цих хто порушили; вони destined потонути |
Mykhaylo Yakubovych Zbuduy kovcheh pered Nashymy ochyma y z·hidno z Nashym odkrovennyam. I ne prosy Mene za nespravedlyvykh — voistynu, yikh bude vtopleno!» |
Mykhaylo Yakubovych Збудуй ковчег перед Нашими очима й згідно з Нашим одкровенням. І не проси Мене за несправедливих — воістину, їх буде втоплено!» |
Yakubovych Zbuduy kovcheh pered Nashymy ochyma y z·hidno z Nashym odkrovennyam. I ne prosy Mene za nespravedlyvykh — voistynu, yikh bude vtopleno |
Yakubovych Збудуй ковчег перед Нашими очима й згідно з Нашим одкровенням. І не проси Мене за несправедливих — воістину, їх буде втоплено |