Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 60 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ عَادٗا كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّعَادٖ قَوۡمِ هُودٖ ﴾
[هُود: 60]
﴿وأتبعوا في هذه الدنيا لعنة ويوم القيامة ألا إن عادا كفروا ربهم﴾ [هُود: 60]
Hadi Abdollahian Otzhe, vony zaznaly osudu u tsʹomu sviti, ta na Dni Resurrection. Diysno, `aad vidkhylyv yikhnʹoho Lorda. Diysno, `aad, lyudy Kryshky, zahynuly |
Hadi Abdollahian Отже, вони зазнали осуду у цьому світі, та на Дні Resurrection. Дійсно, `aad відхилив їхнього Лорда. Дійсно, `aad, люди Кришки, загинули |
Mykhaylo Yakubovych Proklyattya peresliduvatyme yikh u zemnomu zhytti ta v Denʹ Voskresinnya. Tak! Voistynu, adyty ne uviruvaly v Hospoda svoho. Nekhay z·hynutʹ adyty, narod Huda |
Mykhaylo Yakubovych Прокляття переслідуватиме їх у земному житті та в День Воскресіння. Так! Воістину, адити не увірували в Господа свого. Нехай згинуть адити, народ Гуда |
Yakubovych Proklyattya peresliduvatyme yikh u zemnomu zhytti ta v Denʹ Voskresinnya. Tak! Voistynu, adyty ne uviruvaly v Hospoda svoho. Nekhay z·hynutʹ adyty, narod Huda |
Yakubovych Прокляття переслідуватиме їх у земному житті та в День Воскресіння. Так! Воістину, адити не увірували в Господа свого. Нехай згинуть адити, народ Гуда |