Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 9 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ ﴾
[هُود: 9]
﴿ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور﴾ [هُود: 9]
Hadi Abdollahian Koly zavhodno my blahoslovlyayemo lyudsʹkyy buduchy z myloserdyam z nas, todi usuyemo tse, vin povertaye despondent, unappreciative |
Hadi Abdollahian Коли завгодно ми благословляємо людський будучи з милосердям з нас, тоді усуємо це, він повертає despondent, unappreciative |
Mykhaylo Yakubovych Yakshcho My dayemo lyudyni zaznaty mylosti vid Nas, a potim tse zabyrayemo, to vona vpadaye u vidchay ta staye nevdyachnoyu |
Mykhaylo Yakubovych Якщо Ми даємо людині зазнати милості від Нас, а потім це забираємо, то вона впадає у відчай та стає невдячною |
Yakubovych Yakshcho My dayemo lyudyni zaznaty mylosti vid Nas, a potim tse zabyrayemo, to vona vpadaye u vidchay ta staye nevdyachnoyu |
Yakubovych Якщо Ми даємо людині зазнати милості від Нас, а потім це забираємо, то вона впадає у відчай та стає невдячною |