Quran with Ukrainian translation - Surah Yusuf ayat 52 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ ﴾ 
[يُوسُف: 52]
﴿ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين﴾ [يُوسُف: 52]
| Hadi Abdollahian ya spodivayusya shcho vin zdiysnytʹ shcho ya nikoly ne vydav yoho u yoho vidsutnosti, dlya BOHA ne blahoslovlyaye skhemy betrayers | 
| Hadi Abdollahian я сподіваюся що він здійснить що я ніколи не видав його у його відсутності, для БОГА не благословляє схеми betrayers | 
| Mykhaylo Yakubovych YA kazhu tse dlya toho, shchob [cholovik] znav, shcho ya ne zradyla yomu potayemno, i shcho Allah ne dopomahaye khytroshcham tykh, khto zradzhuye | 
| Mykhaylo Yakubovych Я кажу це для того, щоб [чоловік] знав, що я не зрадила йому потаємно, і що Аллаг не допомагає хитрощам тих, хто зраджує | 
| Yakubovych YA kazhu tse dlya toho, shchob [cholovik] znav, shcho ya ne zradyla yomu potayemno, i shcho Allah ne dopomahaye khytroshcham tykh, khto zradzhuye | 
| Yakubovych Я кажу це для того, щоб [чоловік] знав, що я не зрадила йому потаємно, і що Аллаг не допомагає хитрощам тих, хто зраджує |