Quran with Ukrainian translation - Surah Yusuf ayat 62 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ لِفِتۡيَٰنِهِ ٱجۡعَلُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ فِي رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُونَهَآ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[يُوسُف: 62]
﴿وقال لفتيانه اجعلوا بضاعتهم في رحالهم لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم﴾ [يُوسُف: 62]
Hadi Abdollahian Vin todi proinstruktuvav yoho asystentiv: "Postavte yikhni tovary nazad u yikhnikh mishkakh. Koly vony znakhodyatʹ yikh na yikhnye vidshkoduvannya do yikhnʹoyi rodyny, vony mozhutʹ povernutysya shvydshe |
Hadi Abdollahian Він тоді проінструктував його асистентів: "Поставте їхні товари назад у їхніх мішках. Коли вони знаходять їх на їхнє відшкодування до їхньої родини, вони можуть повернутися швидше |
Mykhaylo Yakubovych A vin skazav sluham: «Pidkladitʹ pryneseni nymy hroshi do vʺyukiv yikhnikh. Mozhlyvo, vony znaydutʹ yikh, koly povernutʹsya do svoyikh rodyn i, mozhlyvo, vony pryydutʹ syudy znovu!» |
Mykhaylo Yakubovych А він сказав слугам: «Підкладіть принесені ними гроші до в’юків їхніх. Можливо, вони знайдуть їх, коли повернуться до своїх родин і, можливо, вони прийдуть сюди знову!» |
Yakubovych A vin skazav sluham: «Pidkladitʹ pryneseni nymy hroshi do vʺyukiv yikhnikh. Mozhlyvo, vony znaydutʹ yikh, koly povernutʹsya do svoyikh rodyn i, mozhlyvo, vony pryydutʹ syudy znovu |
Yakubovych А він сказав слугам: «Підкладіть принесені ними гроші до в’юків їхніх. Можливо, вони знайдуть їх, коли повернуться до своїх родин і, можливо, вони прийдуть сюди знову |