Quran with Ukrainian translation - Surah Yusuf ayat 77 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿۞ قَالُوٓاْ إِن يَسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ أَخٞ لَّهُۥ مِن قَبۡلُۚ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفۡسِهِۦ وَلَمۡ يُبۡدِهَا لَهُمۡۚ قَالَ أَنتُمۡ شَرّٞ مَّكَانٗاۖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَصِفُونَ ﴾
[يُوسُف: 77]
﴿قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرها يوسف في﴾ [يُوسُف: 77]
Hadi Abdollahian Vony skazaly, "Yakshcho vin vykrav, tak zrobyv brata yoho ranishe." Joseph prykhovav yoho pochuttya u sebe, ta ne daty yim budʹ-yakyy klyuch. Vin skazav (sebe), "Vy ye diysno pohani. BOH znaye tsilkom vashi zvynuvachennya |
Hadi Abdollahian Вони сказали, "Якщо він викрав, так зробив брата його раніше." Joseph приховав його почуття у себе, та не дати їм будь-який ключ. Він сказав (себе), "Ви є дійсно погані. БОГ знає цілком ваші звинувачення |
Mykhaylo Yakubovych A ti skazaly: «Yakshcho vkrav vin, to shche ranishe krav yoho brat!» Yusuf prykhovav tse v sobi y ne vidkryvsya yim, a tilʹky podumav: «Ale y hirke zh vashe stanovyshche! Allah znaye pro te, shcho vyhaduyete vy!» |
Mykhaylo Yakubovych А ті сказали: «Якщо вкрав він, то ще раніше крав його брат!» Юсуф приховав це в собі й не відкрився їм, а тільки подумав: «Але й гірке ж ваше становище! Аллаг знає про те, що вигадуєте ви!» |
Yakubovych A ti skazaly: «Yakshcho vkrav vin, to shche ranishe krav yoho brat!» Yusuf prykhovav tse v sobi y ne vidkryvsya yim, a tilʹky podumav: «Ale y hirke zh vashe stanovyshche! Allah znaye pro te, shcho vyhaduyete vy!» |
Yakubovych А ті сказали: «Якщо вкрав він, то ще раніше крав його брат!» Юсуф приховав це в собі й не відкрився їм, а тільки подумав: «Але й гірке ж ваше становище! Аллаг знає про те, що вигадуєте ви!» |