Quran with Ukrainian translation - Surah Ibrahim ayat 4 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[إبراهِيم: 4]
﴿وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من﴾ [إبراهِيم: 4]
Hadi Abdollahian My ne poslaly budʹ-yakomu kur'yeru krim (shchob propoviduvaty) u yazykovi yoho lyudey, aby roz'yasnyty rechi dlya nykh. BOH todi posylaye astray whomever Vin wills, ta dovidnyky whomever Vin wills. Vin yavlyaye soboyu Mohutniy, naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Ми не послали будь-якому кур'єру крім (щоб проповідувати) у язикові його людей, аби роз'яснити речі для них. БОГ тоді посилає astray whomever Він wills, та довідники whomever Він wills. Він являє собою Могутній, найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych My vidsylaly poslantsyamy tilʹky tykh, khto hovoryv movoyu svoho narodu, shchob vony zrozumilo poyasnyuvaly. Allah uvodytʹ v omanu, koho pobazhaye, i vede pryamym shlyakhom, koho pobazhaye. Vin — Vsemohutniy, Mudryy |
Mykhaylo Yakubovych Ми відсилали посланцями тільки тих, хто говорив мовою свого народу, щоб вони зрозуміло пояснювали. Аллаг уводить в оману, кого побажає, і веде прямим шляхом, кого побажає. Він — Всемогутній, Мудрий |
Yakubovych My vidsylaly poslantsyamy tilʹky tykh, khto hovoryv movoyu svoho narodu, shchob vony zrozumilo poyasnyuvaly. Allah uvodytʹ v omanu, koho pobazhaye, i vede pryamym shlyakhom, koho pobazhaye. Vin — Vsemohutniy, Mudryy |
Yakubovych Ми відсилали посланцями тільки тих, хто говорив мовою свого народу, щоб вони зрозуміло пояснювали. Аллаг уводить в оману, кого побажає, і веде прямим шляхом, кого побажає. Він — Всемогутній, Мудрий |