Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 125 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[النَّحل: 125]
﴿ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن﴾ [النَّحل: 125]
Hadi Abdollahian Vy budete zaprosyty do shlyakhu vashoho Lorda z wisdom ta riznovydu enlightenment, ta obhovorennya z nymy u krashchomu mozhlyvomu sposobi. Vash Lord znaye krashchyy khto zbyvsya z shlyakhu z Yoho shlyakhu, ta Vin znaye krashchyy khto yavlyayutʹ soboyu kerovani |
Hadi Abdollahian Ви будете запросити до шляху вашого Лорда з wisdom та різновиду enlightenment, та обговорення з ними у кращому можливому способі. Ваш Лорд знає кращий хто збився з шляху з Його шляху, та Він знає кращий хто являють собою керовані |
Mykhaylo Yakubovych Klych na shlyakh Hospoda svoho z mudristyu y dobrym povchannyam i sperechaysya z nymy tilʹky tym, shcho naykrashche. Voistynu, tviy Hospodʹ krashche znaye, khto zbyvsya zi shlyakhu Yoho, i Vin krashche znaye, khto yde pryamym shlyakhom |
Mykhaylo Yakubovych Клич на шлях Господа свого з мудрістю й добрим повчанням і сперечайся з ними тільки тим, що найкраще. Воістину, твій Господь краще знає, хто збився зі шляху Його, і Він краще знає, хто йде прямим шляхом |
Yakubovych Klych na shlyakh Hospoda svoho z mudristyu y dobrym povchannyam i sperechaysya z nymy tilʹky tym, shcho naykrashche. Voistynu, tviy Hospodʹ krashche znaye, khto zbyvsya zi shlyakhu Yoho, i Vin krashche znaye, khto yde pryamym shlyakhom |
Yakubovych Клич на шлях Господа свого з мудрістю й добрим повчанням і сперечайся з ними тільки тим, що найкраще. Воістину, твій Господь краще знає, хто збився зі шляху Його, і Він краще знає, хто йде прямим шляхом |